Міжнародний туризм. Журнал про мандрівки та відпочинок детальний пошук

На головнуНаписати листа

Редакція Новини Архів Тур-калейдоскоп Передплата Реклама Фотобанк
Міжнародний туризм Номер 5 VIP-клуб Той, Хто Пройшов Океан
Номер 5 від 26 вересня 2011р.
Номер 5 від 26 вересня 2011р.
Welcome to Ukraine
В наступному номері

В номері 2'2012

ВІЧ-НА-ВІЧ З АФРИКОЮ, 

Трофеї фотомисливця

 

ЯПОНІЯ

Від Кіото до Токіо

 

ГАВАЇ 

Алоха, Оаху!

 

ТУРЕЧЧИНА

По Анталії з рюкзаком

 

 

 

США

Німеччина

Таїланд

Таджикистан

Азербайджан

Єгипет

Греція

Хорватія

Сербія

 

 



Наш-Ваш ювілей
VIP-клуб
Вояж-колекція
Камо грядеши?
Мистецтво гостинності
Україна чудес
Мандруйте на здоров'я
Живий світ
Modus Vivendi
Життя як свято
VIP-клуб
Той, Хто Пройшов ОкеанВерсія для друку
Автор: Євген БУДЬКО

Той, Хто Пройшов ОкеанІз паном Михайлом ми зустрілися біля столичного кінотеатру «Київ». Виявляється, тут поруч є монтажна студія, де завершується новий фільм.

— Михайле Герасимовичу, українська «Вікіпедія» пише, що картина вже вийшла на екрани...

— Комусь дуже не терпиться! (Усміхається). Насправді сподіваємося на прем’єру в рамках Київського міжнародного кінофестивалю 21 вересня.

— Які сподівання на успіх?

Той, Хто Пройшов Океан— Можу лише сказати, що ті, хто створював фільм, зробили все можливе, аби він здобув масову глядацьку підтримку. За жанром це романтична балада, гостросюжетна картина і навіть десь мелодрама. Таке життя, в ньому все переплітається — сльози і сміх, трагізм і оптимізм...

— Мусимо бодай штрихами подати долю головного героя. Вона взята з життя і водночас фантастична!

— Справді, у героя був реальний прототип. Це Іван Даценко, народжений на Полтавщині в селі Чернечий Яр. У Другу світову він був льотчиком, став Героєм Радянського Союзу. Його літак згорів до останньої гайки, та пілот вижив і потрапив у фашистський полон. Опісля, як це бувало, чекав «полон» вітчизняний — табори. Він із них утік і на довгі роки зник. Знайшовся аж у 60-і. Я особисто знав людей, які його бачили. Серед них — народна артистка України Наталя Наум, яка принесла в Україну неймовірну звістку про Того, Хто Пройшов Крізь Вогонь — саме так звали вождя. Коли делегацію з України привезли в індіанське селище, вождь раптом звернувся до гостей українською мовою! Почалися журналістські дослідження з версіями та здогадами…

— Скільки у сценарії реального і скільки художнього домислу?

— Збереглося чимало документів про життя радянського льотчика Івана Даценка, але не всі факти відомі. Є його фото в образі індіанського вождя. Живі Іванові родичі, його племінниця брала участь у телепрограмі «Жди меня». Уже немає ні Наталі Наум, ні чеченського танцівника Махмуда Есамбаєва, ні українського режисера Тимофія Левчука, які теж бачили вождя, але є свідчення і цілий масив досліджень.

Попри все це, кіногероя звуть не Іваном Даценком. Усе-таки картина художня, і ми мали додумати цілі епізоди його життя. У кінці фільму про долю реальної особи розкажуть кілька рядків титрів, що поєднають бувальщину з авторськими припущеннями.

— За аналогією зі Штірліцом — Ісаєвим із відомого радянського серіалу?

— Так, це традиційна форма. Адже не так важливо, як людина дісталася з пункту «А» в пункт «Б». Важливо, що вона, маючи загинути, не просто вижила, а здобула визнання в абсолютно чужому світі. Зрештою, це історія про те, як стати Президентом. Бо вождь — це як президент племені. А вождями просто так не стають.

— Та й «вогненними» іменами індіанці не розкидаються.

Той, Хто Пройшов Океан— Абсолютно точно. Даценко при зустрічі з радянською делегацією з обережності назвався сином українського переселенця. Але його ім’я Той, Хто Пройшов Крізь Вогонь більше пасує льотчику-герою.

До речі, в київському музеї Великої Вітчизняної війни його прізвище досі є у списку Героїв Радянського Союзу. Як воно там лишилося — загадка.

Для себе я цю історію визначаю так: герой, якого зреклося королівство, має право обрати собі іншого короля. А в нашому випадку він сам став королем.

Так, Іван Даценко — справжній герой, а їх у нашому кіно дуже мало. Та й тих важко так назвати, бо вони традиційно переслідувані, залежні, переможені... Неодмінно треба, щоб у кінці герой сів під тином, заспівав і заплакав — тоді він український. Я проти цього. Американці буквально з нічого зробили Рембо, якого насправді не існувало, але діти в нього граються, і це американський герой. Там є культура... або ні — культ героя.

— А в нас чому немає?

— Бо ми ще недавно були часткою імперії. А в імперіях герої належать тільки метрополії, решта — це анекдоти про чукчів, молдован і хохлів.

Свого часу я зняв фільм «Фучжоу». У ньому є герой — трохи дивакуватий і смішний, але він перемагає. І мені один наш критик дуже емоційно доводив, що герой той не український.

Ці стереотипи давно трухляві. Нам потрібні герої, які перемагають!

— Де і як знімали картину?

— Канаду фільмували в Карпатах і… в Аргентині. На жаль, спільного українсько-канадського виробництва не вийшло.

Той, Хто Пройшов ОкеанДуже цікавою вийшла зустріч з індіанським плем’ям, уявіть собі, з Харкова. Насправді це такі ж українці, як ми, але вони вивчають культуру корінних народів Америки, відтворюють її, живуть у ній. Індіаністи й консультували нашу знімальну групу.

— А за які кошти знімали?

— За продюсерські та державні. Останнє завжди пов’язано з великими труднощами. Треба було знімати півтора року, а ми знімали чотири роки з величезними перервами. На жаль, у такому режимі існує все українське кіно.

«У нас кажуть: «Пробиваю сценарій». «Що робиш?» — «Пробиваю». «Як справи?» — «Пробиваю». «Пробив?» — «Та де…». Діалоги сантехників». (Із майбутньої книжки «Михайла Іллєнка «Купава. Нотатки з орбіти»).

— В одній із вимушених перерв ви здійснили неймовірну океанську подорож на яхті «Купава». Що це було — жест відчаю?

— Всі розуміли, що фільм зупинився не менш ніж на рік: настала президентська виборча кампанія, стихійне лихо! Неясно було, чи збереться опісля наш проект докупи. І мій друг Юрій Бондар, професійний капітан, з яким ми давно в одному яхт-клубі ще й разом знімали «Фучжоу», запропонував навколосвітню подорож. Мовляв, тепер у тебе відмовки про брак часу немає — поїхали!

І ми поїхали. Я взяв костюм головного героя, знайшов апаратуру, щоб зняти документальний фільм про мандрівку і перший Кадр для «Того, Хто пройшов Крізь Вогонь». Мабуть, найдорожчий кадр у моєму житті.

— Чому все-таки ви зняли свій заповітний Кадр в Аргентині?

— Спочатку планувалося зробити це в Антарктиді, в районі української станції «Вернадський». Та якщо чекаєш несподіванок, їх завжди буде мінімум на одну більше. Збори затяглися. До закриття на зиму дніпровської навігації ледве встигли — каховський шлюз закрився буквально за нами. Пізніше в Аргентині стало ясно, що до закінчення антарктичного вітрильного сезону теж не встигнемо. І хлопці сказали: мовляв, коли вже допхався на інший кінець світу, то знімай тут, в Аргентині, а ми допоможемо.

І ми вирушили в Анди. Проїхали понад 1100 кілометрів. Останню сотню — гірськими серпантинами й тунелями. Думали зняти епізод, а вийшов один кадр — той самий Кадр, коли на початку фільму герой опиняється сам у гірській пустці. Сонце вийшло на двадцять хвилин, ніби спеціально для нас, і підсвітило гори...

Так далеко заради одного кадру я ще не їздив!

Дуже вдячний нашій команді за підтримку, сам би я на таку подорож через континент не спромігся.

— Хто став оператором Кадру?

— Виходить, що я знявся у головній ролі. Тож попросив Юру Бондаря виконати роль оператора. Другою камерою знімав Андрій Зубенко. Валерій Деймонтович забезпечував високий моральний дух знімальної групи.

— У своїх нотатках ви час від часу повертаєтеся до запитання: «Навіщо мені ця подорож?». Ви на нього, зрештою, відповіли?

— Знімаючи фільм про таку людину, ще й коли підштовхують обставини, мимоволі прагнеш випробувати себе...

— Подорож була важка?

— Так. І психологічно: півроку вчотирьох на маленькому судні... І фізично: ближче до Аргентини я зрозумів, що це моя «доза»... Та й гірська хвороба під кінець мене довбонула.

У Чорному, Егейському (Егегейському!), Середземному морях і в Атлантиці — аж до Канар — нас шарпали шторми. «Найцікавіше» було в Чорному морі. Шалений вітер гнав нас без вітрил у Босфорську протоку. Зрештою серед ночі яхту добряче вмочило щоглою у воду. Потім ми відшкрібали гречану кашу з ліхтаря на стелі.

«З люка впала завіса води. Пам’ятаю, що образився — так це було неделікатно... Якщо всередині мене перекинуло з койки на борт, змішало з посудом, цибулею, картоплею, штормовим одягом, морською водою, ліхтарями, взуттям… то що там — у кокпіті? Звідти пролунали голоси. Слава Богу, два. Пізніше виявилося — яхту кинуло щоглою на воду. Юрія Бондаря зупинив румпель, а Броніславовича вихлюпнуло з кокпіту. Спіймали його леєри — сталеві троси огородження». («Купава. Нотатки з орбіти»).

— Що ж тоді чекати від океану?!

— Там було спокійніше і тепліше. В Атлантиці починався вітрильний сезон. Потужні пасати з постійною силою тягли нас від островів Зеленого Мису аж до Расифі у Бразилії — 1600 миль без зупинок і одним лівим галсом (тобто вітер із лівого борту). На Дніпрі галс — це 200–500 метрів!

— Які краї вразили ?

— Усі страшенно цікаві. А найдужче вразило різномовне вітрильне братство по яхт-клубах і на водах Атлантики, що живе за своїми дивними законами. Уявіть собі, моряки подорожують «автостопом» між континентами, наймаючись на яхти — коли за платню, а коли за харчі. Як ото Фукс із мультика про капітана Врунгеля. (Сміється). Цікаві люди. Пригадую, один бурлака підкотив штанину і показав нам на нозі, як на карті Італії, — ось, мовляв, звідки я родом, із Калабрії. А на запитання, де на його «мапі» Україна, показав свій пуп.

— А як щодо зустрічей із земляками? У ваших нотатках рефреном повторюється слоган: «Українці всіх країн, єднайтеся!».

— На острові Кефалонья українки, працівниці таверни, дуже допомогли нам, познайомивши з вельми симпатичним літнім подружжям греків — Віктором і Теодосією.

В Аргентині приймала численна українська діаспора. Люди там розуміють, що таке перейти океан... Аргентинські українці мають «Просвіту», солідний «Український дім» зі школою та музеєм. На запитання, де в Аргентині можна відзняти «місячний ландшафт», земляки вигукнули: «У Місячній долині!» й так намалювали карту, що по ній ми навіть уночі доїхали. Ландшафти справді фантастичні: отут Місяць, отут Марс, отут Венера... Але в «Місячній долині» за зйомку беруть шалені гроші, доступні лише Голлівуду. Ми знімали в іншому місці.

— Навіщо на яхті були фільми вашого рідного фестивалю «Відкрита ніч»?

— Я б кожному нашому яхтсменові радив у такій подорожі мати українські книжки і фільми. Коли не було штормів і часу не бракувало, ми переглянули 60 стрічок. Як ніколи відчувався зв’язок із батьківщиною. А грандіозна рамка океану перетворювала це на щось незабутнє!

«Колекцію «Відкритої ночі» я принагідно і привселюдно вручив трьом міністрам культури, двом віце-прем’єрам і Президентові України... Подобається мені це кіно і його талановиті, неадекватні, неслухняні, мудрі, недалекоглядні, примхливі, азартні, самовіддані, недолугі, простодушні, лукаві, незграбні, необачні, необережні, геніальні й такі небажані для нашої держави автори. Поки що не зацікавили ці автори нікого з високих осіб — хто ці невідомі і що це за кіно? Тут, на борту «Купави», цікавляться». («Купава. Нотатки з орбіти»).

— У плаванні вас наздогнала звістка про те, що естонці теж вирішили знімати щось схоже на фільм про Івана Даценка. Чим закінчилась історія?

— Ось завершимо фільм, поцікавлюся. Бачте, фабула надзвичайно цікава, а естонцям теж потрібні герої...

— Наскільки я знаю, яхта «Купава» продовжує подорож. Хто на ній зараз?

— В Аргентині мене та Валерія Деймонтовича на яхті змінили Віктор Копайгородський і Геннадій Старіков. Потім вони разом із Юрієм Бондарем та Андрієм Зубенком привіталися з мисом Горн у ту пору року, коли про таке інші яхтсмени навіть не мріють! Хлопці зараз в Індійському океані.

На жаль, найстарший учасник експедиції Валерій Деймонтович місяць тому помер...

— Земля пухом... Одним із випробувань подорожі для вас стала звістка про невиліковну хворобу брата, видатного кінорежисера Юрія Іллєнка…

— Діагноз він знав ще до нашого відплиття, але заборонив казати мені. Після мого повернення з-за океану, буквально за тиждень до його смерті, ми з ним іще ходили на Дніпро, й він плавав у своєму звичному спортивному ритмі...

«Чи було вам страшно?» Це запитання звучить щоразу, коли починаєш розповідати про подорож. Дивуюся й досі, але такого страху, який повинен був паралізувати, не було. Можливо, тому, що небезпека у відкритому морі присутня постійно і непомітно. Страшно за тих, хто залишився на березі... Повертатися небезпечно. Дуже важко дається кожний рядок, бо тепер я знаю і те, що від мене приховували, поки я був на Океані: тяжко хворі обидва брати — Юрій і Вадим... Повертатися небезпечно. Капітан «Купави» Юрій Бондар також одержав трагічну звістку — померла мама». («Купава. Нотатки з орбіти»).

— Чи триває земна подорож Юрія в його фільмах? Їх бачать?

— Так, про це дуже дбає син, Пилип Іллєнко, влаштовуючи покази в містах України.

Та один показ нас не потішив — ретроспектива у Москві. Вона зробила з Юрія Іллєнка якесь ГМО, генно-модифікований організм. Про «Молитву за гетьмана Мазепу», заборонену в Росії, взагалі не було й слова. Як і про широке поле його соціальних інтересів брата. Про те, як наполегливо він йшов до націоналізму і зрештою прийшов до нього. Там ототожнюють це слово з іншими «ізмами», які приміряють до нас. Хоча сама Росія разом з Ізраїлем і багатьма іншими державами світу сповідують саме націоналістичну ідеологію. Головне — покази проводилися без узгодження з родиною режисера, не кажучи вже про прийняте в таких випадках запрошення хоча б його дружини.

— Українському кіно бракує екранів. Чи здобуде їх новий твір кінородини Іллєнків — «Той, Хто Пройшов Крізь Вогонь»? Чи це українське поетичне кіно для високочолих?

— Поетичне кіно дуже люблю і вважаю доречним у будь-якому жанрі. Є воно й у моєму фільмі «Фучжоу». «Той, Хто Пройшов Крізь Вогонь» — фільм популярний, і в ньому закладені певні «позитивні міни».

Чи завоює він екрани — це питання не жанру. На жаль, кіноринок у нас відібрали й дуже його пильнують. Вивозять від нас гроші, підсовуючи свою пропаганду.

— Чи є кому повертати екран?

— Упевнено скажу — так. Багато молодих творчих людей уже пройшли через наш фестиваль «Відкрита ніч», отримали міжнародні відзнаки. Згадати хоча б цьогорічну лауреатку «Пальмової гілки» в Каннах Марину Вроду.

Возимо їхні фільми Україною і зустрічаємо великий інтерес. Їм потрібен широкий екран, телеефір!

— Що ж, чекаємо на героїв!


Адреса редакції:
вул. Кловський узвіз, 15, Київ, 01021
Тел./факс: 254-5190/91/93
Всі зауваження та питання просимо надсилати за електронною адресою welcome@intour.com.ua

Всі права захищені. Міжнародний туризм, 2005.

Копіювання та передрук інформації з сайту дозволено тільки з письмової згоди Редакції.

Думка авторів публікацій не завжди відповідає думці редакції.

Відповідальність за достовірність фактів, власних назв та імен, інших відомостей несуть автори.


Туристическая выставка UІTT



Hotels24

МАНСАНА:: Туристична агенція. Відпочинок на морі. Екзотичний відпочинок. Екскурсійні тури. Гірськолижні тури.